lunes, 26 de abril de 2010

Surprise

It hit me hard, I couldn’t avoid it.

A strong smell of putrefaction engulfed me, as I got near to the corpse that laid in the middle of the street.

I looked into to the dead face,

something inside off me screamed.

That nose,

those lips…

were the same ones,

I always saw in the mirrors.





Maria Fischinger @ 2010

viernes, 29 de enero de 2010

The Idiot




Stranger to hypocrisy
and protocol.
Born to a world
that knows no other way.
He walks among them,
without a guide,
without acceptance,
without love.
Unable to be indifferent
to abhorrent actions;
he acts,
and tries to help.
He losses himself
in dark insanity.


MariaFischinger @2010

lunes, 30 de noviembre de 2009

Entertainment

String of deceits,
lies and deceptions.
Tears and sorrow
put on display.
Broken hearts,
scars,
………. bruises
wounds,
………… injuries,
flaunted
………exposed,
to amuse,
……..to entertain

All for profit.

All for
............... monetary gain.


Maria Fischinger

domingo, 20 de septiembre de 2009

Haiku




Golden and mature
nature relinquish its fruits
The hot sun cools down

Summer walking out
The meadow dresses in gold
While white winter waits


Maria Fischinger

sábado, 21 de febrero de 2009

Who is it?

It follows me,
.....................I avoid it.
It scares me,
.....................I hide.
It touches me,
......................I escape.
Who is it?
......................I don't know.
What does it want?
......................I don't know that either.
......................It doesn't rest.
It doesn't seem to get tired.
It is attached to my feet.
Nobody has introduced us.
Nobody can snatch it.
I believe that I am condemned
to have it near me all my life!

Maria Fischinger



====================


Me sigue,
------------ la evito
Me asusta
-------------me escondo
Me alcanza,
--------------la esquivo
¿Quién es?
-------------no lo sé
¿Qué quiere?
-------------Tampoco
No se cansa
-------------no descansa
No me deja,
---------------está
------- --- pegada
-------- a mis pies.
Nadie me la ha presentado.
Nadie me la podrá arrebatar.
Creo que estoy condenada
a tenerla junto a mí.
---------------------------
Traduccion de Wolfgang Ratz

WER?

Er folgt mir,
------------ ich meide ihn
Er schreckt mich
------------- ich verberge mich
Er holt mich ein,
-------------- ich weiche ihm aus
Wer mag es sein?
------------- Ich weiß es nicht
Was will er?
------------- Ebensowenig
Er ermüdet nie
------------- er rastet nicht
Er verlässt mich nicht,
--------------- er bleibt
------- -- -- er haftet
--------- an meinen Füßen.
Keiner hat uns vorgestellt.
Keiner kann ihn mir entreißen.
Ich bin wohl
zu seiner Gesellschaft verdammt.

miércoles, 18 de febrero de 2009

Measure…

Measure your weight.
...........Measure your food.
............ ......... ......Measure your drink.

Measure ….
.........measure….
............ ........measure …

Measure your words.
....... Measure your thoughts.
............ ......Measure your smiles.
.............................Measure your frowns …

Measure

.................measure ….

.................................... measure….
m
........e
............. a
....................s
.......................... u
................................ r
.......................................e
........................................ Until you are no more.


Maria Fischinger @ 2009

jueves, 28 de agosto de 2008

Caterpillar

There was a caterpillar
with many, many legs.
He wanted to have dinner,
he didn't eat all day.
He invited little children
to go inside his mouth.
He trapped and swallowed them.
The little ones struggled,
They wriggled and they crawled.
Soon they came out smiling.
Oh, what fun they had
going in and
going out.

Maria Fischinger@ Chicago, 2008